Повежите се са нама

Брекит

Вон дер Леиен позива на предвидљивост и стабилност рибарства у УК

објављен

on

Обраћајући се Европском парламенту, председница Европске комисије Урсула вон дер Леиен рекла је да је питање рибарства и даље веома тешко. 

ЕУ каже да не жели да доводи у питање суверенитет Велике Британије над сопственим водама, али су јој потребни предвидљивост и стабилност за њене рибаре и рибарице. 

Иако је Вон дер Леиен рекао да се понекад чини да нећемо моћи да решимо ово питање, ЕУ је морала да покуша да пронађе решење, рекавши да је „то једини одговоран и исправан начин деловања“.

Брекит

Подаци о камионима показују да ће седмични обим превоза терета УК-ЕУ пасти за 38%

објављен

on

Freight volumes moving between the United Kingdom and the European Union were down 38% in the third week of January compared with the same week a year ago, real-time truck movement data shows, пише Кате Холтон.

Stockpiling, problems adapting to the post-Brexit customs border and the COVID hit to the economy have all reduced the flow of goods moving between Britain and the EU although it is starting to stabilise.

The data comes from Sixfold and Transporeon, Europe’s largest supply chain & logistics technology platform that connects suppliers, retailers, shippers and more than 100,000 logistics service providers.

Prices for jobs to move goods, particularly on the key French-British crossing, remained above last year’s levels. Spot prices on the French to British route were up 51% compared with the third quarter of last year, chosen to reflect the most normal trade levels with regards to COVID-19 turbulence.

Freight forwarders, the companies that book truckers or other modes of transport to move goods on behalf of suppliers, also continued to reject jobs from companies they are contracted to serve, when it comes to moving goods to Britain.

Drivers now need additional paperwork due to the customs border plus a negative COVID test when leaving Britain, putting many drivers off.

“Transport demand is slowly recovering but still sluggish - our French British border crossing monitoring, based on real-time visibility data by Sixfold, indicates significant volume drop compared to the same weeks in January 2020,” said Stephan Sieber, CEO of Transporeon.

The Port of Dover, Britain’s main port for truck freight, has said it expected January trade to be slower following pre-Brexit stockpiling. It expects a return to normal seasonal average levels by the end of January or early February.

Цонтинуе Реадинг

Брекит

Месари Брекит у ЕУ тргују за шкотске произвођаче говедине

објављен

on

Брекит је задао ударац послу Андрева Дуффа. Његова растућа продаја врхунског шкотског говеђег меса у Европи је на чекању, јер је његово пословање за сада премало за навигацију на царинској граници након Брегзита, пише .

Овај 32-годишњак био је на ивици ширења породичног посла, користећи своје маркетиншке вештине на друштвеним мрежама за промоцију ретке говедине која се вековима гаји на фармама широм шкотске низије и граница.

Уместо тога, његов посао са Мацдуффом сада је један од хиљада широм Британије којима недостаје финансијска ватрена снага за безбројне здравствене прегледе, царинске декларације и веће логистичке трошкове који су потребни за извоз робе у Европску унију.

„Са овим купцима потребне су године да се успостави веза и уврсте у њих, а губитак може потрајати и секундама“, рекао је Дуфф, чији су клијенти награђивани месар у Немачкој и ресторан са Мицхелиновом звездицом у Белгији.

„Срећом, јануар је миран месец. Дођите у фебруару, марту, ако је ситуација и даље иста, то би могло бити проблематично “, рекао је Ројтерсу.

Далеко од страшних упозорења на зачепљене луке и повратне крајеве који су претходили испловљавању, Брекит је до сада видео фабрике и рибаре који нису могли да заврше папире и извуку робу из свог дворишта. Многи још увек не знају које обрасце треба попунити. Различити курири дају различите одговоре.

Влада је рекла да помаже предузећима да се носе са „проблемима са зубима“. Позвала је извознике да се увере да су папири у реду и поручила да ће дати 23 милиона фунти (31 милион долара) рибарима који су изгубили продају због кашњења у испоруци.

Премијер Борис Јохнсон тврдио је да ће Британија бити слободна да тргује глобално након што одбаци окове ЕУ. Али његова тежња за односом који омогућава Британији да сама поставља правила значи да се фирме које тргују са Европом суочавају са пуном царинском границом.

Најтеже су погођене мале компаније које су се изградиле током 47-годишњег британског чланства у највећем светском трговинском блоку да би продавале често јефтине производе који су се брзином превозили широм континента.

Готово половина од 2018 милијарди фунти извоза 76. године у ЕУ из малих и средњих предузећа долази из фирми које запошљавају мање од 9 људи.

Тамо где огроман произвођач меса или рибе може један камион напунити једним производом и попунити један сет царинске документације, Дуфф из врхунских фарми набавља стоку врхунског квалитета.

Његова роба - комади од костију расе шорторн и луинг - шаљу се камионом који превози производе других добављача, што је поступак познат као збирно сакупљање.

Сада је за робу сваке фирме потребан ветеринарски цертификат одобрен од стране ветеринара, што значи потенцијално до 30 по камиону. Један извозник рибе рекао је да му је потребно више од 400 страница извозне документације за један камион који је увезен у ЕУ. Једна грешка може блокирати испоруку.

Дуффова компанија за транспорт рекла је да се труди да помогне великим купцима, па збирно сакупљање мора сачекати.

Забринут је и због цена, знајући да не може да покрије све трошкове царинских декларација, дужег времена логистике и здравствених уверења.

Шефови логистике верују да би Брекит могао да изнуди трговину. Према подацима компаније Сикфолд, обим камиона између Британије и ЕУ у просеку је опао за 29% у првих 20 дана у години. Логистичке групе кажу да се неки камиони враћају празни у Европу да би избегли папире за извоз. Цене расту.

Једна од ухваћених у бирократији је Сара Браитхваите, која је радила 16-часовне дане градећи фирму за храну за коње која се до 1. јануара продавала у 20 европских земаља.

Овог месеца њене залихе нису успеле да стигну у Европу или су их купци одбили због неочекиваних царинских рачуна и пореза. Њен Фораге Плус зауставио је европске поруџбине - чинећи до 30% њене продаје - и враћа купцима 40,000 фунти.

Браитхваите каже да је њено пословање премало да би створило присуство у Европи да би превазишло нове баријере. „Трговина коју имамо сада не би подржала трошкове постављања свега тога“, рекла је.

И она и Дуфф надају се да ће се извоз моћи наставити када нови систем легне, али живци су истрошени. У очају Браитхваите је позвао британску владу у помоћ.

Порука коју је добила назад: позовите француску амбасаду.

Цонтинуе Реадинг

Брекит

„То није пријатељски сигнал из Велике Британије одмах по изласку из Европске уније“ Боррелл

објављен

on

Високи представник ЕУ за спољне послове Јосеп Боррелл упитан је о одлуци Велике Британије да одбије пуни дипломатски статус амбасадору ЕУ у Великој Британији Јоао Валеу де Алмеиди и његовом тиму у Лондону. Боррелл је рекао да то није пријатељски сигнал из Велике Британије одмах по изласку из Европске уније.

Боррелл је истакао да су 143 делегације ЕУ широм света - без изузетка - дале делегацијама статус еквивалентан статусу према Бечкој конвенцији. Рекао је да ЕУ неће прихватити да ће Велика Британија бити једина држава на свету која неће дати делегацији ЕУ признање еквивалентно признању дипломатске мисије. 

„Одобравање узајамног третмана на основу Бечке конвенције о дипломатским односима стандардна је пракса између равноправних партнера и уверени смо да то питање можемо са пријатељима у Лондону рашчистити на задовољавајући начин“, рекао је Петер Стано, портпарол комисије за спољне послове.

Цонтинуе Реадинг
реклама

твиттер

фацебоок

Трендови