Повежите се са нама

Брекит

Тхереса Маи: Слободно кретање у ЕУ „за оне који имају посао“

ОБЈАВИ:

објављен

on

Користимо вашу регистрацију за пружање садржаја на начин на који сте пристали и за боље разумевање вас. Можете се одјавити у било ком тренутку.

_85270030_5c5a2838-4fc3-4664-8825-fab27590f453EU free movement should mean the "freedom to move to a job" - not to look for work or benefits - UK Home Secretary Theresa May has said. This would be a return to the "original principle" of free movement in the EU, she написао у The Sunday Times.

"We must take some big decisions, face down powerful interests and reinstate the original principle," she added.

May also said this summer's migrant crisis had been "exacerbated by the European system of no borders".

Her comments come days after official statistics showed net migration to the UK is at an all-time high, reaching 330,000 in the year to March.

The figure - the difference between the number entering the country and those leaving - is more than three times higher than the government's target.

May said the figure was "far too high" and "simply unsustainable".

The "biggest single factor" stopping the government achieving its aim of reducing net migration to the tens of thousands was net migration from the EU, she wrote.

реклама

Free movement of workers is a "fundamental principle" of the EU, and as a member nation the UK cannot stop EU nationals arriving to seek work.

Non-workers have the right to stay for до три месеца, and pensioners can live in any EU country provided they have health insurance and sufficient income to live without support.

EU migration is one of the issues David Cameron aims to address in his renegotiation of Britain's place in the EU - which he has pledged to do before the in-out referendum due to be held by the end of 2017.

He has not revealed full details of what he hopes to achieve, but he is not expected to demand an end to free movement - viewed as a key principle and a "red line" by some EU leaders.

Instead he is likely to focus on restricting access to benefits.

Mrs May also said "rigorous control" of the UK's student migration system had helped reduce the number of further education visa applications, while the number studying at top universities had gone up.

приказане бројке "long-term immigration for study" rose by 12,000 to 188,000 in the year to March.

May said the figures "clearly show that too many students are not here temporarily".

She said the government must "break the link between short-term study and permanent settlement" in the UK.

'Wake-up call'

Referring to the migrant crisis, Mrs May wrote: "The events of the summer have shown that the most tragic consequences of a broken European migration system have been borne by those at risk of exploitation.

"And the greatest beneficiaries have been the callous gangs who sell false dreams and trade on the free borders within the EU."

More than 300,000 migrants have risked their lives trying to cross the Mediterranean to Europe so far this year, according to the UN.

May said the crisis was a "wake-up call for the EU".

"Its leaders must consider the consequences of uncontrolled migration - on wages, jobs and social cohesion of the destination nations; on the economies and societies of the rest; and on the lives and welfare of those who seek to come here," she said.

Meanwhile, Germany, France and the UK have called for an urgent meeting of EU interior and justice ministers to "find concrete steps" to tackle the migration crisis.

Поделите овај чланак:

ЕУ Репортер објављује чланке из разних спољних извора који изражавају широк спектар гледишта. Ставови заузети у овим чланцима нису нужно ставови ЕУ Репортера.
КазахстанПре КСНУМКС сати

21-годишњи казахстански писац представља стрип о оснивачима Казахстанског каната

Закон о дигиталним услугамаПре КСНУМКС сати

Комисија против Мете због могућих кршења Закона о дигиталним услугама

КазахстанПре КСНУМКС дан

Волонтери откривају петроглифе из бронзаног доба у Казахстану током еколошке кампање

БангладешПре КСНУМКС дан

Министар спољних послова Бангладеша предводи прославу Дана независности и националности у Бриселу заједно са држављанима Бангладеша и страним пријатељима

РумунијаПре КСНУМКС дана

Од Чаушескуовог сиротишта, до јавне функције – бивши сироче сада тежи да постане градоначелник општине у јужној Румунији.

КазахстанПре КСНУМКС дана

Казахстански научници откључавају европске и ватиканске архиве

ДуванПре КСНУМКС дана

Прелазак са цигарета: како се добија битка за ослобађање од пушења

Кина-ЕУПре КСНУМКС дана

Митови о Кини и њеним добављачима технологије. Извештај ЕУ који треба да прочитате.

Трендови